SyncWords Awarded Key Patent for Automated Voice Translations in Live Video Streams for Global Customers

SyncWords, the leading provider of live AI captioning, subtitling, and dubbing (aka voice translations) for live streams and events, is thrilled to announce the award of a patent for simultaneous multilingual dubbing of video-audio programs (Patent no. US 11,942,093 B2). SyncWords adds more customers to its newly released Live Subtitling and Dubbing Automation Platform, and steps up collaboration with AWS Elemental.

SyncWords Patented Technology
SyncWords was awarded a patent for simultaneous multilingual dubbing of video-audio programs on March 26, 2024.

This achievement marks a significant milestone for the company, protecting its core innovation and groundbreaking technology poised to revolutionize the world of live streaming. With automated live voice translations available in 100 languages, SyncWords redefines the approach to localization of live video content. Supporting over 900 AI voice options, along with various dialects, the engine ensures natural-sounding speech. By automating the translation process and eliminating the need for hardware, this proprietary innovation can use best-of-breed third party AI engines to drastically reduce costs. This patent-protected solution makes it easy to scale live translations to any language ensuring live programming is accessible to global audiences.

Marketing Technology News: MarTech Interview with Frank Paterno, SVP of Marketing at GlobalMeet

Ashish Shah, Co-founder & CEO of SyncWords, notes: “Securing a patent for our state-of-the-art live AI dubbing technology gives SyncWords a distinct first-mover advantage over all players on the market. By introducing this revolutionary solution for live streaming, SyncWords is dedicated to empowering live content producers and streamers with real-time automated voice translations.”

Integration with AWS Elemental
SyncWords continues to foster its partnership with Amazon Web Services offering live automated captioning, subtitling, and dubbing for HLS live streaming using AWS Elemental MediaLive and MediaPackage. The scalable solution seamlessly integrates existing live video workflow, so event producers and streaming providers can ensure uptime on their live streams while easily adding captions, and translations in real time. The viewing experience is enhanced by delivering live captions, subtitles and audio translations inside video players, allowing users to preserve key AWS MediaPackage features like DVR, DRM and Harvest.

Whether an existing AWS customer or exploring the new, more advanced, ways of making live events accessible and inclusive, our combined solution caters to your needs with transparent pricing and no hidden fees. Moreover, the entire real-time captioning and translation processes can be automated and managed using SyncWords robust API for live streaming.

Marketing Technology News: Unleashing the Power of Podcasting: A Game-Changer for B2B Businesses

The post SyncWords Awarded Key Patent for Automated Voice Translations in Live Video Streams for Global Customers first appeared on PressRelease.cc.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top